Здесь птицы не поют (СИ) - Страница 39


К оглавлению

39

— Я ведь в молодости хотел путешественником стать, — сказал он. — Как Федя Конюхов. Бородатым таким, ездить по миру, все смотреть.

— Чего ж не стал?

— Так понимаешь, какое дело. Я про Конюхова‑то много прочитал, вот и загорелся. А потом прочитал про бабу одну. Про американку. Она такая же как Федя Конюхов была…

— Бородатая?

— Что? Нет! — Моня хихикнул. — Не бородатая. Просто такая же.

— Тоже Федей звали?

Моня засмеялся в голос.

— Да нет, не Федей. Я имею в виду, что такая же безбашенная. Тоже путешествовала везде. А потом пропала и ее уже никогда не видели. Ну вот я про нее прочел, и раскинул мозгами: путешествие, оно, конечно, дело хорошее, но вот пропадать черт знает где с концами мне совсем не в масть. Вот и подался в алкаши. Прикинь. Еще одна загубленная мечта. Лучше б я в путешественники пошел, да? Жизнь‑то видишь, как повернулась: все одно подыхать черт те где выходит. А я и за границей всего один раз‑то был. В Швецию ездил. В ноябре. На пароме. Из Хельсинки.

— Зачем?

— Не знаю. Захотелось посмотреть как шведы живут.

— И как?

— Хорошо, земеля. Тепло у них там, не то что в Финке. Но мне не понравилось. Ни одной приличной телочки на улицах нет. Одни старухи и бородатые мужики. Скучно.

— И только поэтому тебе Швеция не понравилась?

— Не, ну не только. Там много всего не понравилось. Какое‑то все не такое.

— Так чем? Что в ней не так оказалось, как ты ждал? Карлсон улетел, Пеппи без чулков оказалась или что?

— Малыш пропал, — Моня грустно продолжил ряд предполагаемых шведских бед.

— У тебя в Швеции малыш пропал? — с намеком в голосе переспросил Рогозин, в душе смеясь над невероятным косноязычием Мони. — Маленький Моня потерялся? Чем же ты тогда эту Лариску развлекал, если твой малыш в Швеции пропал? Или ты его потом нашел?

Моня, не привыкший, что с ним разговаривают в таком пренебрежительном тоне, кажется, хотел ответить что‑то жесткое, но только выдохнул тяжело.

— Ладно, Иммануил, не дыши так, — примирительно сказал Рогозин, — все равно не страшно. Я вот думаю, стоило бы посмотреть, что там, в подземелье осталось? А то какая‑нибудь жертва экспериментов притаившаяся выскочит из темноты… А я очень не люблю бояться. Пойдем? Как твоя рука?

— Горит, — буркнул Моня, и сразу добавил: — Пойдем, посмотрим. В таком месте и вправду нужно осмотреться.

Резанувший по глазам свет фонаря выхватил из темноты кусок стеной с нарисованной на ней стрелой, метнулся по указанному направлению, вернулся.

— Думаю, в сторону толчка идти смысла нет? — спросил Рогозин, регулируя яркость фонаря.

— Ага, точно, — поддакнул Моня, — давай в другую, Витек. А то еще в дерьмо влезем, потом при таком свете не очистимся.

— Я б на твоем месте не дерьма боялся.

— С мутантами я как‑нибудь справлюсь, а вот вонять не хочется.

— Только увидишь мутанта, сразу и обдрищешься, и все равно вонять будешь.

— Свое не пахнет.

— Мне‑то оно не свое.

— А ты не нюхай.

Переговариваясь таким образом, оно углубились в темноту шагов на двадцать и ничто не напоминало о давнишнем взрыве. Пол был чист, на стенах ни единой трещинки, кое — где даже сохранилась краска, отслоившаяся и свисающая лоскутами.

— Странно, — пробормотал Моня, наступив в лужу, — Здесь не так холодно, как я думал. Здесь сейчас градусов шестнадцать.

— А должно быть холодно?

— Должно быть чертовски холодно! Вечная мерзлота вокруг, не игрушки. Здесь даже летом на глубине метра вода в виде льда частенько встречается. Это я тебе как потомственный могилокопатель говорю. А уж на глубине тридцати метров должен быть качественный морозильник. А здесь — лужи.

Рогозин покрутил головой вокруг, нашел еще пару луж, пошлепал гладь одной из них ладошкой — вода оказалась теплой.

— Ключ какой‑нибудь горячий из земли бьет, вот и согревает, — объяснил Виктор.

— Все равно странно. Это каких размеров должен быть ключ, чтобы столько тепла давать?

— Не грузи меня, Моня, пожалуйста, — взмолился Рогозин. — Без тебя тошно.

— Да я что… Смотри‑ка налево: калидор раздвояеца!

Рогозин посмотрел налево и поправил спутника:

— Коридор раздваивается.

— Да пофигу.

— Ну и куда пойдем? Налево или направо?

— По фигу, главное, отметку поставь, чтоб не заблудиться. Чиркани что‑нибудь на стене. Я бы сам, но у меня рука…

Они свернули налево и прошли еще шагов пятьдесят — до закрытой и перекошенной двери. Возле нее стоял какой‑то стол, за столом стул, пыльный, обитый потрескавшимся дерматином.

— Это пост был, — заявил Моня. — Видишь, вот и тетрадь. Журнал отметок.

— Смотри‑ка, видишь, за дверью что‑то есть?

— Да, посвети туда.

Над покосившейся на старых петлях металлической дверью в самом верху проема имелась приличных размеров щель.

— Давай‑ка стол подтащим, иначе нам туда не заглянуть, высоко.

Кое‑как, не столько притащив, сколько притолкав, приладили стол перед дверью.

Рогозин с часто бьющимся сердцем взгромоздился на пыльную поверхность, поднес к щели фонарь и посветил внутрь.

— Ну, что там? — нетерпеливый Моня едва не приплясывал от предвкушения.

— Чувствую себя как Буратино в каморке папы Карло.

— Да пофиг, как ты себя чувствуешь! Что там, за дверью?

— Что там, за дверью? Шахта. Лифтовая шахта, — ответил Рогозин. — И, кажется, про взрыв ты был прав. Здесь швеллеры и двутавры как косички заплетены. Копоть видно. Сколы в бетонных кольцах. Арматура торчит. Знатно бабахнули. Если здесь так, то даже не представляю, что там внизу.

39